| 网站首页 | 认识我们 | 服务体系 | 成功案例 | 收费标准 | 付款方式 | 商业合作 | 英语学习 | 招聘信息 | 联系我们 |
 
业务范围 业务流程 网站服务
   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
首页 > 译员认定

  
    译员认定是对从事工程技术资料翻译的译员资质认定,除要考虑国家统一认定的技术职称外,还需对
      译员的知识面、基本功、实践经验、心理素质等多方面进行综合性评估。


  本公司把所有译员划评为三级:

    一级译员:必须有八年以上翻译工作经验,能胜任专利、标书、标准、规范、合同等翻译工作,既能
                外译中、又能中译外,校对率在10‰-0‰之内。

    二级译员:能够胜任专利、标书等之外的各种技术资料翻译,校对率在20‰-10‰之内。

    三级翻译:只能从事某一种专业技术资料翻译,校对率在30‰-20‰之间。这是能够从翻译工作的最低
                要求。


  公司规定,不达到三级译员水准的译员,不得从事翻译。为了使译员能够胜任所分配的工作,地球村
      翻译公司除了译员按级和专长分配翻译任务外,还将根据项目具体要求,对译员进行一系列培训活动,
      主要是让译员了解:

    1.翻译项目的背景情况与意义;

    2.专用词汇、翻译风格和其它语言要求,排版/版面设计以及其它具体规格;
 
      3.电子字典以及其它计算机应用软件的使用与操作;

    4.翻译分工与作业的整个操作过程及要求;

    5.有关行业的现状、最新技术以及发展趋向。



  在必要的时候,我们还可以组织译员前往工地现场参观,并邀请有关专家来公司作专题讲座。


|  设为主页  |   |  客户须知  |
-----------------------------------------------------------------------------
版权所有;南宁市地球村翻译有限责任公司  ©2004
地址:南宁市星湖路43号南湖大厦8楼800室 邮编:530022
  电话:0771-5890843/5846037,传真:0771-5858606 E-mail:5846037@163.com  
Best View:800*600 ,请使用IE4.0或以上版本浏览器